首页  > 公司新闻  > 外贸知识  >  ”不良品“怎么翻译?
”不良品“怎么翻译?
2018-03-16
“不良品”这个单词怎么翻译?
DISQUALIFICATION? ?&? ? NON-PERFORMING
还有没有更标准,更专业的?


网友回答:根据多种对比, 发现 合格品与不合格品分别用 qualified products, disqualified products,比较准确,当然行业不同,rejects 也不错

网友回答:defect product

网友回答:yes, you've got it. maybe you can say the defective product or rejects, that would be ok. Nice day~~

网友回答:NG=NO GOOD ,I GUESS SO

网友回答:我们这里如果产品不良 就写NG 不知道 NG 全写是什么?

网友回答:unqualified product- for reference only.

网友回答:DEFECTIVE GOODS 我们一般和客户也是用这个交流的哦。。

网友回答:嘿嘿,偷学几招来啦.........

网友回答:rejectsDEFECTIVE GOODS

网友回答:没有人帮帮我么?

网友回答:defective productsFYI
在线咨询
外贸知识