外贸知识

首页  > 外贸知识  > 

水单用英语怎么说啊

水单用英语怎么说啊

1970-01-01
bank receipt可以吗


回复
网友回答:水单如何判断真假?

网友回答:学习啦!感谢各楼的朋友!

网友回答:感谢10楼 简单明了 呵呵 学习了

网友回答:留名

网友回答:谢谢六楼!!!!!!!!!!!!

网友回答:说的那么复杂干吗呢?水单就是客户给你打了款,会有一张银行的付款凭证嘛。客户把水单给你,就证明他已经打了款了啊~用那些书面上的解释又生硬,不容易让人明白~

网友回答:学习了.....

网友回答:学习了我只知道大概意思,还不知道来历,现在知道咯呵呵,The guy on the sixth floor, thank you!

网友回答:“水单”的基本意思是指不同的“付据,汇款凭证,兑换证明,结汇联”等之类的单据。有一种这样的说法似乎有些道理:“水单”一词最早是由上海这个工商业大埠所叫出并传的,因为以前信息传递和交通运输等不发达,与其它国家的外汇交易必须藉由水路的方式来运送单据,故有“水单”之称,此名称一直被延用至今,尤其是在银行业。这样看来,“水单”叫法的来由是因最初的外汇交易而来的。会不会根据这个来由,英文的翻译一始用的是 “Exchange Memo” 这个字。现在“水单”的含义已根据不同的情况而引申扩展来了,而英文的叫法通常会有“bill, bank slip,T/T copy,remittance sheet,memo,settlement details,credit note, debit note ”等等。我们有时说的“核销水单”基本上指的是银行的款凭证,如信用证和托项下的结汇帐单、T/T项下的汇入汇款凭证,它们的作用是证明出口货款已如数回,没有截留在境外,这样出口企业才可被认为是遵纪守法,并可按规定享受出口退税。

网友回答:什么是水单?

网友回答:上个礼拜我也问过同样的问题,师傅告诉我用bank slip.

网友回答:Bank receipt 或者Bank slip

网友回答:请问,水单用英语怎么说?
暂无友情链接数据
联系方式