外贸知识
首页  > 外贸知识  > 

帮忙润色一下这封邮件

帮忙润色一下这封邮件

2017-12-07
柜子5个一直在延,出不去,想催船公司赶紧安排出去。

Dear Sir,
Before Chinese Year, we he 5 containers, which values usdxxx, shipped in your company, but now they are still delayed. As you know, the goods are all garments for winter, we must deliver to customer timely to catch the season. Once the winter finishes, the goods will be worthless and our customer will not accept the goods. He said if the goods can not be dilivered to him before xx年xx月xx日, he would terminate our cooperations. At that time we will suffer a great loss in finance and even reputation.
We will conserve the right to ask for compensation from your esteemed company and kindly suggest you to expedite shipment to oid unnecessary loss for your esteemed company and us.


网友回答:谢谢哈,果然感觉不一样,语气不会显得太生硬。

网友回答:Dear Sir,Before Chinese Year, we he 5 containers, which values usdxxx, shipped in your company, but now they are still delayed. As you know, the goods are all garments for winter, we must deliver to customer timely to catch the season. Once the winter finishes, the goods will be worthless and our customer will not accept the goods. He said if the goods can not be dilivered to him before xx年xx月xx日, he would terminate our cooperations. At that time we will suffer a great loss in finance and e

网友回答:没有用很正式的句型。个人是认为当人在气氛的时候应该不会太正式,而是略带口语性的言语,不知道是否可行
暂无友情链接数据
联系方式