咨询热线:400-6786206

让网络营销更简单有效

首页  > 外贸知识  >  求助翻译词句~
求助翻译词句~
2018-01-30
我们是日用瓷的,然后给他发了两个尺寸的碗,然后他们觉得合适,要报价。

客户说:Please quote additional gift box cost – white + printed logo – 4 colour process (SCARLETT WILLOW).

我看得懂一部分,就是报价含彩盒成本,白胎加印LOGO,后面的那个就不清楚了,有道翻译是套色,括号里面也不知是什么意思~~求帮忙解释


网友回答:括号里面肯定是用来注解的,就是说是对四套色的进一步解释,4 colour process (SCARLETT WILLOW),可以去猜测什么意思,但是这种客户要求了要怎么的,最保险就是问客户,跟他求证!

网友回答:Yes, correct

网友回答:四色套印是对的。但括号里面的词如果按照字面就是一种猩红色的灌木,也有同名的树。同时也是一家设计公司的品牌名。所以你问问他那括号里面是想干什么?
在线咨询