咨询热线:400-678-6206
让网络营销更简单有效
首页
AI外贸大模型
解决方案
营销建站
视频通
Ai营销
聚外通
实战学院
实操班
公司新闻
关于聚焦
联系我们
外贸知识
首页
>
外贸知识
>
帮忙翻译地名
帮忙翻译地名
2018-03-16
富民三路应该怎样翻译,下面2种哪种才是正确的?请教各位。
1. Fumingsan Road
2. Fuming Three Road
网友回答:也可以是Fumin 3rd Rd,但不是Fuming Three RoadFYI.
网友回答:明白,谢谢哈!
网友回答:第一个会更好一点,就如中国的菜谱一样,拼音即可
网友回答:我也是这么觉得,但是不确定呀,请各位高手指点迷津!
网友回答:个人觉得还是第一个比较好。1. Fumingsan Road.
贝宁询盘是不是假的?
免费B2B的硬伤:有询盘却束手无策
暂无友情链接数据
© 2005-2024
www.weyes.cn
| All Rights Reserved
营业执照
粤ICP备05105686号
一键生成APP
*
名字
*
邮箱
电话
公司名
国家
*
内容
立即咨询
扫一扫,手机浏览网页
联系方式