行业新闻
首页  > 公司新闻  > 行业新闻  > 

怎样外贸营销

怎样外贸营销

2018-07-30


  所谓外贸营销即将传统的营销手段运用到外贸领域,并结合外贸的海外营销特殊性,形成的一套适合外贸企业运用的营销系统,目的在于将外贸企业的产品及企业信息传递到海外买家面前,帮助外贸企业实现自身产品及企业价值的最大化。

  一、如何做好内容营销-“内容为王”渐成企业营销新重心

  众所周知,内容营销对企业业务的增长起着重要作用,好的内容不仅可以为网站带来访客,最终还有可能将访客转化为忠实客户,为企业带来源源不断的价值。内容作为一个传统的行业,不但吸引了创业者的眼球,甚至还有人说因为内容营销的出现,促使了网红经济的发展。

  天天说内容营销,究竟有什么好?内容营销指的是以多样形式的内容分享传达有关人,或是品牌相关的信息给到用户。


内容营销可以促进用户的行为变化,当然,最重要的目的还是促进销售。  

1.内容的形式非常多样,包含了文字、图片、视频、运营机制等载体。 


2.内容可以被分享与传递。  


3.内容能创造和提供价值。  


4.内容营销适用于所有的媒介渠道和平台。  


5.内容的营销价值需要可以被衡量的。  


6.Group的信息显示:Insider  


  根据美国专业内容营销机构Marketing的营销人员表示个性化内容可提高企业的吸引力和互动性;  


  56%的B2B公司表示相比传统的营销方式,内容营销能吸引更多潜在客户;  


  93%的营销人员见证了内容营销的积极效果。 

 

  75%数字营销人员想要达到这般境界是很有挑战性的,但这非常值得付出。内容营销对公司业务和收入的增长有着巨大影响,好的内容足以帮你找到愿意购买你们产品或服务的目标客户。


  互联网是一个烧钱的地方,想要做推广、做出一番成绩,资金的消耗肯定是不能避免的,但这并不意味要毫无顾忌的花钱,毕竟有针对性的进行营销推广,会让自己的转化率更高。


  无论是竞价还是流量直通车,我们必然需要针对用户的产品之间的纽带关系做一番调研和评估,就像中国好声音,栏目在进行推广营销的时候就十分精准的指向了年轻有梦想的群体,其海选地也是针对驻唱歌手、校园、海外音乐人,如此一来才有当下的成绩。


  相比之下,某些选秀节目大肆烧钱,妄图通过造势形成品牌的行为真的是南辕北辙,最后也只能落得一个失败的地步。因此花钱做推广不反对,但一定要精准对接,切记盲目、大面积推送。


  内容营销要有内容也要有营销,两者缺一不可,想要将两者融合一起,那么适当的运营能力是必不可少的。“能不能把内容以及把用户之间的互动进行规模化和复制化是非常重要的。”内容和营销是相铺相成的,如何让观众喜欢你,如何让别人记住你,并且持续不断的关注,这需要一定的营销技巧,而这个技巧也将直接营销到内容营销的成败。


  因此,针对自身实际情况、主推产品以及用户进行精准的确认和分析,将内容包装成时下的热点等,综合利用一切资源进行营销推广,拥有一定的宏观把控能力,对应整个产品的运作至关重要。


  1.让内容和用户产生关系。

  首先内容和用户的关系像是一个层级结构,最底层的内容信息一定是对客户最有用的,最有价值的。现在很多企业会投入更多的时间和精力创造富有乐趣的内容信息。这些内容也都是可以让用户跟他人分享,甚至形成谈资的。如何通过内容去感染我们的用户,如何帮助用户更好的改 变自己,甚至号召他们来贡献自己,达到某一个具有价值观变化的一个层面,这是我们在思考与用户产生关联的过程当中,最重要的一个部分。


  2.内容营销应该围绕人性来准备合适的内容素材。

  第3个要点中的3个关键词这里面有3个关键词。发布,指付钱给媒体,不管做的是广告投放,或者媒体合作,最在意的实际上就是发布。创造,指的是你自己可以控制、创造和运营的媒体。策划,指的是你通过一个策划活动,所赢得的口碑跟支持。拥有这三类媒体,你就可以运用更有效的组合来兼顾内容的发布、内容的创建,跟内容的策划。


  认清目标,重视内容的创意机制。我们做内容营销,无非就是四个目标:

  1.鼓舞用户;

  2.娱乐用户;

  3.教育用户;

  4.说服用户。


  当明确做内容营销目的的时候,就可以更加有的放矢,用最合适的手段与创意机制来准备内容营销。


  二、外贸营销的推广渠道:

  搜索引擎营销

  外贸企业提高搜索引擎营销效果需要解决两个问题,即如何开拓更多客户以及如何筛选专业客户。首 先,需要覆盖尽可能多的主流搜索引擎,除了三大搜索引擎之外,更要关注一些地域性和专业性搜索引擎。其次,在每一个搜索引擎中的覆盖面要大,不仅仅是购买搜索引擎付费服务,更需要通过第三方公司服务以得到自然结果的靠前位置。同时,尽可能多的覆盖主要与相关搜索的关键词,穷尽国外买家可能查找中国供应商的词汇。而对于专业客户的筛选是需要经过对相关数据分析和挖掘才能获得。


  展会营销

  我们需要宣传册和现场服务等层面进行把关。宣传册的纸张尽可能选用比较薄而不透的纸张,减轻样本册重量,再加上专业的感官设计,使得客户从第一印象中感受出与众不同的品质。而且内容方面要以客户为中心撰写ABOUT US软文,形式上要图文并茂,而且每页页眉或页脚写上联系方式,包括电话、email、网址等重要内容,以防会后客户会撕取样本册中某一系列页面而丢失重要的联系方式。


  邮件营销

  我们需要开展基于数据库的许可邮件营销。许可(Permission)邮件营销,顾名思义是经过许可的邮件发送,在向其目标发送产品等相关信息时,事先征得用户的“许可”。在国外,许可邮件营销已有很大发展,在获取买家信息、发展潜在买家、培养忠诚客户的过程中发挥重要作用。这些用户是在自愿注册的前提下接收来自邮件服务商的相关信息。


  Email营销有两个基本因素:潜在用户Email 地址资源的选择和Email营销的内容设计。如何获取足够多的潜在用户的邮件地址是开始邮件营销的基础。在自身网站平台设置邮件收集器是比较有效的解决方案。而每一个向你询盘的买家邮件地址都应该成为你潜在买家邮件列表当中的一员。邮件的内容设计与从事该项工作的实际操作人员经验与知识有直接关系,它决定 了最终受众是否将每一封邮件看作是主动的保持联系,而不是垃圾邮件。


  数据库营销

  数据库营销是一个主动营销的过程,它通过对客户信息的管理实行批量化沟通。数据库营销能帮助你保留客户、提高客户的忠诚度,一些外部购买的数据库则可能是你大量客户的来源。外贸企业除了可以从外部购买、开发数据之外,更应该建立属于企业自己的数据库,这里一个长期积累的过程。


  数据库营销的核心就是找到对你有用的信息,加以充分整合、利用,帮助企业实现短期利润,帮助企业实现短期利润、长期效益。但是外贸企业需要清楚认识到:数据库营销只是一种营销手段,未来外贸企业想要扩大业务、创造企业价值,不能只依靠一种手段,必须要有一套营销系统。拥有一套外贸整合营销思路,实现多渠道的客户开发及海外推广才是未来外贸企业的真正出路。


  博客营销

  在现代网络营销环境下,企业博客已经不能再单纯作为发布企业信息的渠道,而需要一个营销型博客,成为企业的公关部门。


  要成功运营博客营销,必须明确目的、构思为先。博客构思简单来说就是在博客建立之前,脑中形成博客雏形:博客目标受众是哪类人群、博客主要包含哪些内容、博客哪些部分需要日常更新、确立博客的主关键词等。


  博客营销倡导“内容为王”。博客网站的生存之道在于内容质量,提供优质的网络资源是一个博客网站的根基。不管是个人博客或是企业博客,只有在内容上拔得头筹,吸引消费者,才能留住他们的注意力。对博客的长期关注,会让他们慢慢形成对博客的信任,进而认同博客内容中潜移默化的企业文化信息。


  建立博客的最终目的是通过权威、丰富的博客内容,争夺企业在行业中的权威话语权。


  微博营销

  微博营销是刚刚推出的一个网络营销方式,因为随着微博的火热,催生了有关的营销方式,就是微博营销。微薄营销以微博作为营销平台,每一个听众(粉丝)都是潜在营销对象,每个企业都可以在新浪,网易等等注册一个微博,然后利用更新自己的微型博客向网友传播企业、产品的信息,树立良好的企业形象和产品形象。每天的更新的内容就可以跟大家交流,或者有大家所感兴趣的话题,这样就可以达到营销的目的,这样的方式就是新兴推出的微博营销。


  与博客营销相比,微博营销短小精悍,在不超过140字以内要把内容传达给粉丝,为达到吸引粉丝的作用,对内容的针对性做出了更高层次的要求。目前应用最广的微博平台是新浪微博、腾讯微博,很多外贸企业也都相继建立了自己的官方微博,像阿里巴巴、ECVV、环球资源等,通过建立官方微博来进行品牌宣传。


  三、外贸人需要知道的外贸营销文化

  3.1.外贸营销文化差异之思维方式

  英美人的思维模式的特点是呈线性顺序进行演绎推理,而中国人则偏重于直观、直觉,多用意象思维方式。在跨文化语言交际中,这种不同表现在:英语国家的人着眼于对客观事实的主观看法,中国人则着眼于对对方发出的信息或表明的态度所做出的直接反应。比如,对某一产品或某一设计,不管满意与否,英美人倾向于先给予赞扬,而中国人往往更挑剔。对来自对方的赞扬,中国人和英美人的反应和回答也是不同的。英语国家的人对‘称赞语’做出的反应,往往是欣赏、高兴,认为对方的赞扬是对自己某件事的认同和认可,对待这种赞扬,英美人觉得应表达自己的谢意,通常用“Thank you.”,“I'm glad to hear that.”。而中国人觉得,谦逊是一种美德,得到他人赞赏时,常常表现出不好意思和受之有愧之感,往往会以“哪里,哪里”、“过奖,过奖”、“还差得很远”等作为回答,则会使英语国家的人感到迷惑不解。


  3.2.外贸营销文化差异之价值观念

  由于各民族和国家的历史发展不同,在其漫长的历史长河中所沉淀形成的历史文化也不相同,历史文化的不同往往会使人们形成对待同一事物上的不同观念。在国际贸易活动中,不同文化背景的人在时间观念、决策方式和处理冲突的态度上也存在较为明显的差异。在美国用两天就能签订的合同,在中国起码需要两个星期。美国人信奉自由竞争与个人主义。在美国谈判代表实权在握,可以在他被授权范围内自行决策。个人敢于承担责任在美国人眼里是一种美德,是积极进取的表现。然而,中国人却十分注重集体决策,强调集体智慧。我们知道中国早有“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”之说。


  中西方价值观念差异导致中国人和英语国家的人对某些事物理解不同,造成在贸易活动及语言交际中不能相互沟通。


  3.3.外贸营销文化差异之风俗习惯

  中国与英语国家有着不同的风俗习惯,他们在传统生活方式、爱好、忌讳等方面体现出的风土人情都不尽相同。


  在接待宴请时,中国人更殷勤好客,非常注重面子,规格、档次、品味、数量,都要考虑周全;而英美人较注重礼貌、得体和实效,并给客人一定的自由空间。英语国家的人请客,饭菜一般比中国简单,习惯是每人一份,在饭馆请客也是主客各点自己的饭菜,饭后也可能各付各的账。这种分食法、AA制是西方个人独享主义在饮食文化中的典型反映,中国人却是一种共享方式。


  我们一贯强调中国是礼仪之邦,受儒家思想为核心的传统文化的影响,为了顾及“面子”,涉外企业在贸易洽谈中有时表现得过于恭谦和随和,强调客气。比如,喜爱用一些模糊词,如“也许/或许”( maybe , perhaps),“随便”(Whatever)等。虽然从汉语语境和文化心理上讲,我们做得很有礼貌和委婉,但这类词语在商务往来用得过多过滥便会起反作用。西方人,特别是美国人,性格开放豪爽,说话开门见山,直奔主题,过多的模糊词给人模棱两可、缺乏自信、言不由衷的印象。他们会觉得和中国人商务交往非常困难,会产生中国人在与他人交往时不能公开地承认自己的不足和错误,也没有能力公开地阐明自己的看法和态度的印象,其结果造成商务往来困难和无效率。造成的对外商务交往冲突。克服“面子”困惑,不要因小失大。


  在喜好和忌讳上双方也存在着很大的差异。与英语国家人士初交时谈话不要问对方收入、体重、年龄、宗教信仰、婚姻状况、“去哪儿”、“吃了吗”等。懂得和了解这些一般商务往来英语语用常见的技巧,有助于我们更好地进行跨文化交流。中国人如果听到“You are a lucky dog”时,会感到不快,因为汉语中多借用狗(dog)一词来骂人,但在西方社会,人们对狗的爱甚至超出对家庭成员的爱,而“You are a lucky dog”要表达的意思是“你是个幸运儿”。中国人喜欢“666”、“888”,不喜欢数字“4”,而英语国家的人不喜欢数字“13”,若13日又是星期五,则更不喜欢举行或参加社交活动。中国人没有这一忌讳,但是在与英语国家的人交往中,就不能不注意避开这个数目了。


  3.4.外贸营销文化差异之语言现象

  美国文化学家萨姆瓦认为,对跨文化交际产生影响的文化因素,除了中国和英美文化在思维方式、价值观念、风俗习惯等方面的差异外,还有语言形式和内涵的差异。不同的语言形式和丰富的语言内涵的客观存在影响着对语言的理解,成为跨文化交际的障碍,并造成贸易活动中的误会和冲突。


  两种文化中都具有某词句、某事物或某现象,但两种文化分别赋予了不同的含义或感情色彩,因而影响语言的准确表达,造成误会。一个简单的英语单词“table”用作动词时,英国人是指马上行动,而美国人则是稍后再作处理,若在商谈中双方就此达成共识,问题可想而知。


  在对外贸易中,在使用非母语与对方交流时,对词汇选择、语体等都应加以留意。比如,北方有家企业向英国出口“山羊牌”羊绒被,他们把中文里的“山羊牌”说成英语“Goats”,结果虽然羊绒被的品质上乘,但却滞销,这是因为“Goats”在英语里含有“色鬼”之意。


  这里我们粗略探讨一下英语国家的人(或以英语为本族语的人,以美国人为代表)与中国人之间的文化差异。这种文化上的差异是多方面的,我们只围绕语言交际这一方面进行考察。至于其他,如生活方式、衣着打扮、举止行为、饮食习性等等与语言交际无关的差异,则不赘述。即使在语言交际范围内,我们也只能探讨一些最常见的差别。


  比如,“知识分子”和intellectual在中美各自的文化背景中含意是大不相同的。在中国,“知识分子”一般包括大学教师、大学生以及医生、工程师、翻译人员等一切受过大学教育的人,而且中学教师也是知识分子。在中国农村有许多地方,连中学生也被认为是“知识分子”。但在美国和欧洲,intellectual只包括大学教授等有较高的学术地位的人,而不包括普通大学生,所以这个词所指的人范围要小得多。此外,还有其他区别。在美国intellectual并不总是褒义词,有时用于贬义,如同我国文化大革命中叫“臭老九”一样。


  这个例子说明,切不可以为双语词典上的注释都是词义完全对应的同义词,不要以为在不同的语言中总能找到对应词来表示同一事物。

  3.5.一般而言,英语词和汉语词的语义差别有以下几种情况


  1.在一种语言里有些词在另一语言里没有对应词。


  2.在两种语言里,某些词语表面上似乎指同一事物或概念,其实指的是两回事。


  3.某些事物或概念在一种语言里只有一两种表达方式,而在另一语言里则有多种表达方式,即在另一种语言里,这种事物或概念有更细微的区别。


  4.某些词的基本意义大致相同,但派生意义的区别可能很大。


  四、外贸整合营销公司

  聚焦网络数字化营销专家,专注网络营销13年,为超过10000多家企业提供全网营销型建设制作、网络营销策划、营销型网站建设、网络营销解决方案等服务。

  本文致力于解决“外贸营销策略、怎样外贸营销”等问题。如果本文没有帮助到您,您也可以与我们取得联系。

 


暂无友情链接数据
联系方式